Wednesday, August 22, 2007
nicknames and mispronunciations
feet, paws and tail
starting another semester at school always requires the explanation about my name - that it's spelled kerstin but pronounced shashtin since it's swedish. (i'm named after my mormor.) last night lying in bed waiting for sleepiness, i tried to remember all the nicknames i've ever had and mispronunciations i've endured. they make for a sometimes amusing list.
shash and shashy - the two most common ones i've had throughout my life
szechuan - a more recent one that developed because my coworker/friend's mom (who's in her 80's) called me szechuan by accident. TWICE. on separate occasions. she had chinese food on the brain i guess. at least i can say i'm a spicy dish. har har har.)
shashtin on the bus - my nickname for when i'm being bossy, stemming from an incident where i got bossy with my housemate about where we needed to get off the bus)
shashafras - just fun to say
pronounced shashtin - nickname from christina after she created a movie (also titled pronouced shashtin) in her mind, about me being assertive
ksh and kshooshy - both given to me by former housemate geof, who wanted to tease me about how it doesn't make sense that my name starts with k but is prounounced with sh
shashywashy - only lindy can get away with this
shussy - not so much a nickname, as the way my childhood best friend's dad has pronounced shashy since i was three. he's a mumbler and from boston, but i don't know if that's a good excuse. it's funny though how it's just normal to me that that's how he says my name. i'd be sad if he didn't call me this.
chachee (like joanie and __ from happy days) - also not so much a nickname, as how that same best friend's live-in maid has prounounced my name forever
shizzden svendzen (said with a fake, very sing-song swedish accent) - started by boys in fifth grade who thought this is what a swedish accent was like. i think casey johnson was a big proponent of this one. luckily, this one only stuck for one year.
shiz - shortened version of the above
maria - given to me by senor ortiz, my spanish teacher who decided to rename me since shashtin was too hard
ann - given to me by julia, who wouldn't say shashtin
and then there are the mispronunciations. a smattering:
shloshtin (my 6th grade teacher being mean i think)
justin (common mispronunciation, especially over the phone, even though i don't think i have a deep voice)
shoshtin and shostin (THE most frequent mispronunciations. to me this is the old british lady pronuciation of my name.)
shasta (makes me feel kinda disco)
shashkin (pretty common)
shastin (this one is actually not really a mispronunciation, because in southern sweden they say it more like this than like shashtin)
and i don't even try to make people say shashtin with a swedish accent. i've americanized it.
i don't mind all the explaining i have to do. i'm happy to have my mormor's name. it would be fun to compare notes with other swedish kerstins in the US.
what are some of your nicknames?